2017 Basic Orientation Workshops for New Court Interpreters
HONOLULU, Hawaii – The state Judiciary is seeking individuals who speak English and another language to become court interpreters. Applications are now being accepted for the next state court interpreter orientation workshop to be held on each of the major islands in February and March. Completion of the two-day workshop is one of the mandatory requirements to become a court interpreter for the Hawaii State Judiciary.
The two-day orientation workshops will be held on:
- Hilo: February 16-17, 2017 (Thursday/Friday)
- Maui: February 22-23, 2017 (Wednesday /Thursday)
- Kona: February 28-March 1, 2017 (Tuesday/Wednesday)
- Oahu 1: March 4-5, 2017 (Saturday/Sunday)
- Kauai: March 7-8, 2017 (Tuesday / Wednesday)
- Oahu 2: March 11-12, 2017 (Saturday/Sunday)
The workshop registration fee is $95. A grant from the Hawaii Women’s Legal Foundation and Hawaii Friends of Justice and Civic Education is being used to lower the cost from the original $120 fee.
Certified sign language interpreters are also encouraged to apply.
In addition to successfully completing the orientation workshop, persons seeking to become a state court interpreter must pass a written English proficiency exam and court interpreter ethics exam and clear a criminal background check.
Court interpreters work on a freelance basis as independent contractors in cases when parties or witnesses are unable to hear, understand, speak or use English sufficiently. Depending on their performance on written and oral exams, court interpreters are paid between $25 to $55 per hour with a two-hour minimum.
OEAC will continue to accept applications from anyone interested in becoming an interpreter in the Hawaii State Courts. Interpreters in all languages are welcome to submit an application.
The Court Interpreter Certification Program
The Hawai’i State Judiciary’s Court Interpreter Certification Program is designed to promote and ensure equal access for limited-English proficient, deaf, and hard-of-hearing defendants and witnesses by providing the best qualified interpreters available. The program also aims to expand and improve the Judiciary’s pool of qualified interpreters by establishing a minimum standard for court interpreter certification and coordinating the screening, training, and testing necessary to assist interpreters in meeting and surpassing this standard.
Office on Equality and Access to the Courts
The Judiciary’s Office on Equality and Access to the Courts is responsible for developing, implementing and administering statewide programs and policies relating to access to the courts for linguistic minorities. The office recruits, registers, educates, and tests interpreters.
For more information regarding language interpreting in the courts, contact: